Why Don’t Bollywood Films Get Marketed In English? They Don’t Even Translate The Titles!

“[This] tiny, simple tweak could do so much to extend their reach beyond Hindi speakers. The studios bother to subtitle their films for export – presumably for second-generation immigrants with a shaky grasp of the mother tongue, and curious foreigners – so why not extend the effort to some of the overall marketing as well?”

Meet Saturday Night Live‘s Cue-Card Guy (Yes, They Still Use One)

“For 22 years [Wally] Feresten has been perched next to the live-telecast’s camera, in a wide-legged athletic stance, holding at shoulder height white 14-x-22-inch poster-board cards hand-printed with lines for the performers. Attuned to the rhythms of each actor, Mr. Feresten lifts the cards and drops them into the hands of an assistant. He never looks away from the performer.”