What Ails Theatre Criticism

“While it is sadly true that the loss of illustrious theater critics in print hasn’t been offset by the arrival of equally potent voices online, the Internet has helped make the work of critics more accessible. Yet the hue and cry and feverish haste of the Web have had a homogenizing effect. The individual voice has been drowned out in the digital din.”

‘Why We’re Translating Shakespeare’ – Oregon Festival Director Defends Controversial Project

Bill Rauch: “The Play on! translations are not being commissioned because we despair that people will never understand the original language … Instead, the translation project is about creating a new body of work … By commissioning 36 playwrights and pairing them with dramaturgs to examine each of Shakespeare’s plays, we have the opportunity to delve more deeply into the language of the texts and to create companion pieces (not replacements) to the original texts.”

How Shows Graduate From Smash Hit To Revolutionary Phenomenon

Hamilton has managed to grab the greater culture by the lapels and give it a good shake unlike any show since The Book of Mormon. It’s been called historic and game-changing … How does a show make that leap from a simple piece of boffo box office – which only means the show is popular and selling tickets – to the kind of attraction that becomes part of the cultural conversation?”

Making Vegetable Soup Becomes Theatre

“During a performance that begins as a monologue, and which slowly and organically develops into a conversation, we all make a vegetarian soup together: cutting vegetables and garlic – lots and lots of garlic – and gradually turning up the heat so that the smells fill the room like memory itself.”