Battling Chinese-To-English Malapropisms In Shanghai

“Fortified by an army of 600 volunteers and a politburo of adroit English speakers,” the Shanghai Commission for the Management of Language Use “has fixed more than 10,000 public signs (farewell ‘Teliot’ and ‘urine district’), rewritten English-language historical placards and helped hundreds of restaurants recast offerings” such as “monolithic tree mushroom stem squid.”